았/ 었/ 였 คำแสดงอดีต (past tense)
วางไว้ระหว่าง คำกริยา และคำลงท้ายประโยคเพื่อทำคำกริยานั้นให้อยู่ในรูปอดีต
เมื่อคำกริยาลงท้ายด้วยสระ 아/ 오 + 았
가다 --> 가 + 았 + 습니다. = 가았습니다 갔습니다.
เมื่อคำกริยาลงท้ายด้วยสระที่เหลือ + 었
먹다 --> 먹 + 었 + 습니다 = 먹었습니다.
เมื่อคำกริยานั้นลงท้ายด้วย 하다 + 였 = 했
공부하다 --> 공부하 + 였+습니다 = 공부하였습니다 = 공부했습니다.
누구를 만났습니까?
นูกูรึล มันนัซซึมนิก้า = พบใครมาหรือคะ
사진을 찍었습니까?
ซาจีนึล จีก็อซซึมนิก้า = ได้ถ่ายรูปไหมคะ
작년에 해외 여행을 했습니다.
ชังนยอเน แฮเว ยอแฮงึล แฮทซึมนิดา = ปีที่แล้วได้ไปเที่ยวต่างประเทศ
겠 คำแสดงอนาคต (future tense)
สามารถวางไว้ระหว่างคำกริยาและคำลงท้ายประโยคได้ทันที โดยไม่ต้องคำนึงถึงเรื่องตัวสะกด
เพื่อทำคำกริยานั้นให้อยู่ในรูปอนาคต
นอกจากแสดงอนาคตแล้วยังสามารถใช้แสดงความตั้งใจและการสันนิษฐานของผู้พูดได้อีกด้วย
วิธีการเติม
가다 : 가 + 겠 + 습니다 = 가겠습니다.
먹다 : 먹 + 겠 + 습 니다 = 먹겠습니다.
하다 : 하 + 겠 + 습 니다 = 하겠습니다.
내일 다시 오겠습니다.
แนอิล ทาชี โอเก็ทซึมนิดา = พรุ่งนี้จะมาใหม่
저는 한국 음식을 먹겠습니다.
ชอนึน ฮันกุก อึมชีกึล ม็อกเก็ทซึมนิดา = ฉันจะกินอาหารเกาหลี
오늘 오후에 전화하겠습니다.
โอนึล โอฮูเอ ชอนฮวาฮาเก็ทซึมนิดา = วันนี้ตอนบ่ายจะโทรมา
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น